Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Reina
"einem Tag" oder "einem Tage"?
Ich habe eine Frage über das folgende Satz: Rom ist nicht an einem Tage erbaut worden.
Warum ist "e" hier mit dem Dativ des Wort "Tag (Singular)" verwendet? Ist das normal?
Im Wörterbuch finde ich andere Beispielsätze ohne "e": z.b. "nach einem Tag" oder "von einem Tag auf den anderen"
23 พ.ย. 2019 เวลา 13:46
คำตอบ · 8
1
-e ist hier eine alte Dativendung, die heute kaum noch gebraucht wird. vgl. "dem Manne", "im Zuge der Forschung/Ermittlung" oder "beim Barte des Propheten"
In älteren Texten ist das noch zu finden, bzw. wenn man altertümlich/archaisch klingen will, benutzt man es gerne, meist steht es jedoch nur in Redewendungen.
23 พฤศจิกายน 2019
Ich danke allen, die kommentiert haben. Also das "-e" hier muss gleich sein als das von "zu Hause" oder? :)
24 พฤศจิกายน 2019
-e ist hier eine alte Dativendung, die heute kaum noch gebraucht wird. vgl. "dem Manne", "im Zuge der Forschung/Ermittlung" oder "beim Barte des Propheten"
In älteren Texten ist das noch zu finden, bzw. wenn man altertümlich/archaisch klingen will, benutzt man es gerne, meist steht es jedoch nur in Redewendungen.
23 พฤศจิกายน 2019
Richtig ist auch Tag ohne "e"
23 พฤศจิกายน 2019
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Reina
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
