Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Baron Zhao
What's the difference between"stake"and "risk"?
I found that "low stake" and "low risk" have the same meaning after translation, so is there any difference when using them?Thanks!
25 พ.ย. 2019 เวลา 2:07
คำตอบ · 3
1
Stake is used primarily with money, and in this context means a small amount of money.
Risk refers to the possibility of failure, more than the amount you risk losing. So 'low risk' could refer to investments, but it could also refer to outdoor pursuits, or even travel.
25 พฤศจิกายน 2019
I feel the word risk has a more of an negative connotation than when the words at stake are mentioned. Just my opinion.
25 พฤศจิกายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Baron Zhao
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
