Baron Zhao
What's the difference between"stake"and "risk"? I found that "low stake" and "low risk" have the same meaning after translation, so is there any difference when using them?Thanks!
25 พ.ย. 2019 เวลา 2:07
คำตอบ · 1
They aren't the same as a matter of fact. When you use the word risk,it implies that something is in danger(Not deliberately). On the other hand if something is at stakes,you deliberately put yourself or something in a delicate situation.For example, I sold my car to start my business and If I don't get any investors,my life is at stakes. Low stake is rarely used.
25 พฤศจิกายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!