Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Bruno Mendes Martins
Is there anything different about the meaning of these sentences?
- I am hoping for you; or
- I am waiting for you?
Is it would be the same thing?
Thanks!
28 พ.ย. 2019 เวลา 1:57
คำตอบ · 2
1
It appears that you have tried to translate the verb esperar into English and have been given the verbs hope and wait. These verbs are completely different. Hope = Esperanza
28 พฤศจิกายน 2019
The first sentence would be very strange to hear. I would not even know what exactly was trying to be communicated to me.
The second would be very natural and common to hear.
Is it the same thing?
Or
Would it be the same thing?
28 พฤศจิกายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Bruno Mendes Martins
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
