Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
Does it sound natural and grammatically correct? Any alternatives?
A Chinese fable:
Son: There're three kinds of clumy birds.
One is fly earliest than others; the other is too lazy to fly.
Mum: And the third?
Son: And the third, which is the most irritating: they can't fly, so they lay eggs to force their offspring to do their job.
19 ธ.ค. 2019 เวลา 14:48
คำตอบ · 2
2
https://www.echineselearning.com/blog/ben-niao-xian-fei-clumsy-birds-have-to-start-flying-early-beginner
This link directs you to a page where someone has translated this idiom/fable. Your wording is completely understandable, but it is a little unnatural. I am apprehensive to make corrections, because I'm not sure it would "stay true" to the fable. However, I will just discuss the grammar of the phrases.
A Chinese fable:
Son: There're three kinds of clumy birds. - "There are three kinds of clumsy birds"
One is fly earliest than others; the other is too lazy to fly. - I would say "One flies earlier than the others. One is too lazy to fly" or "Another is too lazy to fly". I wouldn't use "the other" here because you still have another bird to mention.
Mum: And the third? - Great!
Son: And the third, which is the most irritating: they can't fly, so they lay eggs to force their offspring to do their job. - There are a few ways you could write this, but I wouldn't use a colon (:). You could make it a long sentence with a lot of commas, but I might break it into two sentences - "And the third type of bird is the most irritating. They can't fly, so...."
19 ธันวาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!



