Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sapphire
Difference between 한없이 and 끝없이
Naver lists them as having basically the same definition (Endlessly, infinitely; endlessly, without end) so I am assuming they are interchangable but is there a difference in nuance or scenario they are used in?
Many Thanks!
4 ม.ค. 2020 เวลา 0:11
คำตอบ · 1
1
한없이 and 끝없이 are used interchangeably in many cases.
But,
한없이 is more commonly used with abstract and conceptual object.
끝없이 is more commonly used with definite and actual object.
e.g.
떠나 버린 그가 한없이 미워졌다.
결혼을 앞둔 나는 마음이 한없이 설렌다.
그분 앞에만 서면 한없이 작아지는 내 모습을 발견한다.
드디어 비행기가 태평양 상공을 날자 끝없이 펼쳐진 푸른 바다가 보였다.
길디긴 행렬이 끝없이 이어졌다.
사방이 끝없이 펼쳐진 백색의 설원뿐이었다.
4 มกราคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sapphire
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
