Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Isaac Sechslingloff
ผู้สอนมืออาชีพпиджак и жилет, чем разница?
пилжак и жилет, чем разница?
"vest"
edit:
и также "блейзер"
4 ม.ค. 2020 เวลา 21:23
คำตอบ · 4
1
Пиджак имеет рукава, жилет не имеет рукавов и воротника, хотя также застегивается на пуговицы. В старину часто жилет носили под пиджаком. Сейчас жилет не пользуется популярностью в быту, разве что у представителей искусства на концертах музыки и тому подобное. А слово "блейзер" - не русское, наверное, пришло в русский язык из английского ( may be "blazer", i'm not sure). Соответственно, оно обозначает предмет гардероба (одежду) , которая вошла в употребление при ввозе из-за рубежа, то есть импортную вещь.
4 มกราคม 2020
"Блейзер" - это один из видов пиджака, он более неформальный и спортивный.
5 มกราคม 2020
Пиджак с длинными рукавами , а в жилетке нету рукавов
5 มกราคม 2020
Пиджак is a suit jacket, not a vest.
4 มกราคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Isaac Sechslingloff
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาคาซัค, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาคาซัค, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
