Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Antonella
Rimpiagere / Pentire
Ciao a tutti!
Vorrei sapere se esiste una differenza tra i termini “pentire” e “rimpiangere”.
Mi pento di non esserci stato.
Rimpiango di non esserci stato.
Sono proprio uguali o esiste una sfumatura di differenza?
Grazie!
15 ม.ค. 2020 เวลา 7:38
คำตอบ · 4
2
Buongiorno Toto,
il pentimento, quindi la parola associata al verbo "pentirsi", è legata ad uno stato d'animo di tristezza e di rammarico per qualcosa, in genere avvenuta nel passato, che si vorrebbe non aver fatto o per qualcosa che non si è fatto, ma che invece si sarebbe voluta fare.
In sostanza il pentimento può derivare sia dall'aver agito in maniera errata sia dal non aver agito affatto.
Invece il rimpianto è una forma di pentimento più specifica: si riferisce infatti a qualcosa che non si è fatto in passato, ma che con la consapevolezza di oggi, avremmo dovuto fare.
Per chiarezza, ti riporto alcuni esempi.
"Mi pento di non essergli stato vicino nel momento del bisogno" = "Rimpiango di non essergli stato vicino nel momento del bisogno" (il mio stato d'animo attuale è che avrei dovuto stare vicino a quella persona, ma non l'ho fatto)
"Mi pento di averle manifestato i miei sentimenti" (il mio stato d'animo è che non avrei dovuto manifestarle i miei sentimenti,sento di aver sbagliato a farlo".
Quindi se ci si riferisce ad un'azione che non è accaduta, rimpianto e pentimento hanno lo stesso significato.
Se si riferisce a qualcosa che è accaduto, si usa il verbo pentirsi.
Spero di essere stata sufficientemente chiara.
Buono studio
Stefania :D
17 มกราคม 2020
1
Buongiorno Toto!
I verbi "pentirsi" e "rimpiangere" sono sinonimi.
Piuttosto, esiste una differenza tra dire "avere un rimorso" e "avere un rimpianto".
Avere un rimorso significa pentirsi di aver fatto qualcosa. Esempio: Il mio rimorso è di aver speso tanti soldi per quella macchina = Mi pento di aver speso tanti soldi per quella macchina.
Avere un rimpianto significa pentirsi di NON aver fatto qualcosa. Es: Rimpiango di non averle detto ti amo = Mi pento di non averle detto ti amo.
Il rimpianto, inoltre, ha anche un altro significato: si rimpiange qualcosa del passato che non c'è più, che ci manca, di cui si ha nostalgia. Es: Rimpiango gli anni in cui ero bambino e passavo la giornata a giocare all'aperto, sereno e spensierato.
Spero di averti aiutato :)
Buono studio,
Martina
15 มกราคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Antonella
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
