Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Pelin
How do you say this another way?
If you so wish.
If I say,
If you want that much. Is it OK?
20 ม.ค. 2020 เวลา 20:06
คำตอบ · 2
1
Without knowing context, “if you so wish” is a formal and somewhat cold way to say:
“If you want to” or “if you want it”
“If you so wish” carries the strong feeling that the person who says it thinks it’s unwise to do whatever it is that is wished for. It means, “I think it’s a bad idea, but if you want it, I’ll do it because you’re the boss.”
20 มกราคม 2020
What’s the first part of the dialogue that you would be responding to?
20 มกราคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Pelin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
