Tamar Peleg
“Es una lástima que...” - ¿con indicativo? Me topé con la frase: “Es una lástima que al final los que pagaron los platos rotos fueron los estudiantes”. ¿Se puede usar el indicativo después de una valoración como “es una lástima que”? ¿No sería mejor sustituir el FUERON con FUERAN?
22 ม.ค. 2020 เวลา 17:33
คำตอบ · 11
Fueron pasado fueron los estudiantes Fueran es futuro Los estudiantes fueran los que pagarán los platos rotos......... Cambiaría la sintaxis Depende del contexto de la acción Saludos
22 มกราคม 2020
Gracias, Gisela. Tengo que admitir que no te entendí: no hay subjuntivo en la frase citada, y el “pagaron” no sirve como el verbo de la frase. Pero no importa, creo que ya entiendo lo que quería entender sobre el uso de la forma indicativa en esta frase.
24 มกราคม 2020
Hola, Tamar. Efectivamente, en tu pregunta está la respuesta: el subjuntivo ("que pagaran") es tu valoración, es tu juicio sobre el hecho. Puede sentirse hasta cierta ironía si le colocas delante, por ejemplo, "sería gracioso"...que al final fueran los estudiantes... El indicativo, que es correcto también, pero que describe otra actitud del hablante, la certeza, sirve para describir lo que efectivamente sucedió. Es una mera descripción en el pasado. Con el subjuntivo, tal realidad no ha sucedido expresamente, pero estás juzgando el escenario. Espero ser de ayuda. Gisela
24 มกราคม 2020
¡Gracias por añadir esta explicación, J. Ríos! Es interesante leer el abanico de las respuestas.
24 มกราคม 2020
Hola Tamar, Yo no soy ni español ni mejicano pero a mi me suenan bien las dos formas, dependiendo de lo que quisieras transmitir al interlocutor. Cuando es un hecho real y cierto quizá hay gente que preferiría la forma "indicativa" para expresarlo, pero cuando hipotetizamos algo ( por ejemplo, alguien nos contó que fueron algunos estudiantes que ni siquiera los conozco ) es más probable que utilizemos el subjuntivo, porque no estamos seguros de que fueran ellos o no, es puro chisme y no un hecho tangible. Puede que ser que el entendimiento del subjuntivo varíe según el país, región o territorio.
24 มกราคม 2020
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!