ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
드라마좋아하는사람
마음이 한 숨으로 새어 나와서 ‘마음이 한 숨으로 새어 나와서’ 라는 표현 무슨 뜻인가요?
30 ม.ค. 2020 เวลา 10:06
2
0
คำตอบ · 2
1
마음 : mind 한숨 : sigh 새어 나오다 : to leak out 마음이 한숨으로 새어 나와서 Because I leaked out my mind in the shape of a sigh, = Because my mind make me to let out a sigh,
30 มกราคม 2020
0
1
0
Without realizing, I let out a sigh
30 มกราคม 2020
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
드라마좋아하는사람
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
37 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
50 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
62 ถูกใจ · 39 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก