Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Eric Ma
「生ものにつき、お早めにお召し上がりください。」はどのいう意味ですか?
「生もの」はどんなものですか?意味は?Raw food?
28 ก.พ. 2020 เวลา 23:03
คำตอบ · 4
1
「生ものにつき、お早めにお召し上がりください。」
是个生もの 快点要吃
生もの 是个很新鲜的 或者个生的东西没有被处理, 但是把它放在小一时了烂掉坏去. 所以快要吃
比如说, 用新鲜奶油的蛋糕是个生もの
28 กุมภาพันธ์ 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Eric Ma
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
