Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Wendy
¿Me va a gustar?
Am I going to like it?
¿Me va a gustar?
Why is not "me voy a gustar"?
1 มี.ค. 2020 เวลา 14:21
คำตอบ · 4
1
Hola!
Gustar es un verbo reflexivo: la acción parte del objeto y no del sujeto, por eso dices "a mí" en lugar de usar el pronombre "yo":
A mi me gusta la pizza - i like pizza
Hay muchos verbos reflexivos: gustar, encantar, emocionar, fascinar, etc.
3 มีนาคม 2020
1
Hi Wendy,
In Spanish, the syntax structure of the verb "gustar " works differently compared to other languages, like, say, English, Polish, or even Portuguese.
The order subject+verb+object is reversed and turns into Indirect Object+verb+subject. (Me gusta/n, Te gusta/n, Le gusta/n etc.)
There are other verbs that have this same structure: Doler (me duele), Encantar (me encanta), Interesar (me interesa).
Hope it helps!
1 มีนาคม 2020
"Gustar" is an exception in Spanish, because it can only be used with the third person singular and the third person plural. It literally translates as "it pleases me." or "it is pleasing to me."
Me gusta estudiar idiomas.
Me gustan los libros de ciencia ficción.
1 มีนาคม 2020
In Spanish, the verb 'gustar' has the following structure:
Object (person who expresses preference) + verb + subject (what I like), for example: me gustan los helados.
The verb has to agree with the subject, not with the object. That's why you cannot say "me voy a gustar".
1 มีนาคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Wendy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
