Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Eydar Monsalvo
"Just one step at a time" in Japanese
Hello everyone, I'm trying to translate from English to Japanese the sentence " just one step at a time" but I am not sure if it is right. Could you help me to verify if it is correct. Thanks a lot.
This is my translation: 一度に1ステップだけ
9 มี.ค. 2020 เวลา 16:04
คำตอบ · 3
1
一度に1ステップだけ tiene razon. Estoy seguro que todo el mundo lo entiende.
Pues es natural? No lo sé ; depende del contexto. Diría "一歩一歩(ippo ippo)/ Paso a paso(?)", pero de nueva depende del contexto.
10 มีนาคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Eydar Monsalvo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
