Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
周宥均
請問「樣式」與「式樣」有什麼不同?
根據我目前所找到的資料,
樣式和式樣意思差不多,
但「式樣」更強調外觀上的設計。
但我又覺得「樣式」就是在講外觀,
那麼究竟差在哪呢?
謝謝。
16 มี.ค. 2020 เวลา 14:58
คำตอบ · 4
在廣東/港澳生活的時候,感覺他們口語裡 樣式 式樣 是一樣的~
17 มีนาคม 2020
其实口语都差不多,我们用《样式》会比较常见些,《式样》会用到一些专业的场合,希望能帮到你!
17 มีนาคม 2020
式样:It refers to the initial standard (sample standard) designed when processing and manufacturing products 各种式样的服装、楼房式样很美观
样式:Style; type 样式美观、样式新颖
17 มีนาคม 2020
樣式 = style
式樣 = model
應該是這樣理解?
16 มีนาคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
周宥均
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
34 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
47 ถูกใจ · 26 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
42 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม