Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Anee
Which one is correct?
我发烧了32度
我有发烧了32度
28 มี.ค. 2020 เวลา 6:00
คำตอบ · 6
First it's right.✓
我发烧了,有32度。
我发烧到32度了。
29 มีนาคม 2020
Thanks so much
28 มีนาคม 2020
虽然只是例句 但是37度以上算是发烧吧
可以说 我发烧了,37度。/我体温37度,发烧了。
28 มีนาคม 2020
我发烧了,(烧到了)32℃
28 มีนาคม 2020
我发烧了,32度/我发了32度的烧
28 มีนาคม 2020
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Anee
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮินดี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
