Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mikan 🍊
correggimiとcorreggermiの違い La differenza tra questi due
「添削してくれてありがとうございます。」と言いたいのですが、[Grazie per correggimi/correggermi.] この場合、ふたつの表現に違いはありますか?
9 เม.ย. 2020 เวลา 15:00
คำตอบ · 5
今日は!
この場合は 「correggermi」 は文法的で正しいです。最も自然な答えは過去形「avermi corretto」だと思います。
「correggermi」と「correggimi」の違いは次のようなことです。「correggermi」とは不定詞ですが、「correggimi」とは命令形です。たとえば、このような場合に使います「Correggimi, per favore!」
Spero di esserti d'aiuto (e scusa per il mio giapponese) ^^
9 เมษายน 2020
@Eugenia Grazie, ho capito bene!
22 เมษายน 2020
Se la frase è「添削してくれてありがとうございます。」direi "Grazie per la correzione"
Se la frase è invece 「添削してくれてありがとう ございました」direi "Grazie per avermi corretto/a"
19 เมษายน 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mikan 🍊
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
