Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sarah
¿Cómo se dice 'Only boring people get bored' en español?
Hola! Primero, ¿podéis confirmar que esto es correcto?
I'm boring = Soy aburrida
I'm bored = Estoy aburrida
Con eso en mente, ¿puedo decir 'Solo gente aburrida convierte a estar aburrida'?
Es un refrán bien conocido en inglés pero no sé si traduce bien en español.
14 เม.ย. 2020 เวลา 13:46
คำตอบ · 5
Si quieres traducir literalmente la frase al español sería "solo la gente aburrida se aburre", no conozco el significado de la frase, si me dices un ejemplo de como funciona podría darte la frase equivalente en español :)
14 เมษายน 2020
เนื้อหานี้มีการละเมิดหลักเกณฑ์ชุมชนของเรา
14 เมษายน 2020
Si quieres traducir literalmente la frase al español sería "solo la gente aburrida se aburre"
14 เมษายน 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sarah
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
