Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Eric
Malgré vs Malgré que vs Cependant
Quand est ce qu’on utilise Malgré/ Malgré que ou Cependant? Est ce qu’ils sont interchangeables?
18 เม.ย. 2020 เวลา 18:12
คำตอบ · 2
Bonjour, je rajouterais aussi que "malgré que" est une faute de français. On dit "malgré le fait que".
19 เมษายน 2020
Bonjour,
Ce sont des synonymes mais il ne sont pas utilisés dans le même contexte.:
-"Malgré", ou "même si" est utilisé dans ce qu'on appelle le "registre courant" c'est à dire (wikipedia): "C’est le style attendu dans les échanges de type professionnel ou officiel lorsque la communication est impersonnelle et implique une distance entre les interlocuteurs. C'est le langage du professeur à ses élèves, de l’homme politique qui prononce un discours, du présentateur de télévision, du journaliste qui publie un reportage."
- "Cependant" ou "néanmoins" eux sont utilisés dans le "registre soutenu", c'est à dire (toujours wikipedia): "Employé surtout dans la littérature et la rhétorique".
18 เมษายน 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Eric
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
