Ivy Chow
what does carved-out block of time mean here? I read this online : "what he misses most about movie theaters right now isn't the physical experience of the big screen and the dark room and the carved-out block of time".
20 เม.ย. 2020 เวลา 8:23
คำตอบ · 3
Hi Priscilla, great question! "carved-out block of time" simply means scheduled time. This text is talking about scheduling time to relax and go see a movie. Another way you could use this expression is to say: "I am very busy tomorrow, but I can carve-out some time to have tea with you." You can see that it really means the same thing as "schedule". This expression is certainly used in American English, but I am not sure how common it is in other English speaking countries.
20 เมษายน 2020
It means that there's a period of time that he gets to watch a movie in, it implies that he gets to be by himself or enjoy some relaxation that is allocated because when you're in a movie you're not getting interrupted, for example. "Carving out" time is a somewhat common expression meaning that you fit something in or allocate time for it in a busy schedule. To carve as a verb- like you might carve meat or stone, you cut it up.
20 เมษายน 2020
he is referring to the allocated time in which he would be watching the movie and nothing else
20 เมษายน 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ivy Chow
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส