พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Nikita Prokopenko
Разница между "людиной" и "чоловiком"
Помогите разобраться. Слово "людина" означает человека. Например: "ты хороший человек" или "у (конкретного) человека нет ясной цели в жизни". Так?
А "чоловiк" всегда только мужчина? Или можно также использовать без гендерных различий в том же значении, что и "людина"? Скажем, "Свiтлана добрий чоловiк". Или так нельзя?
21 เม.ย. 2020 เวลา 13:02
คำตอบ · 5
1
Людина= человек. "Світлана - добра людина." "Віктор-добра людина."
Чоловік=мужчина, муж.
"Віктор- чоловік Світлани"
;)
21 เมษายน 2020
Iстота, яка захопила Крим, пiдло вiдiбравши його в татар, не може вважатися анi чоловiком, анi людиною.
21 เมษายน 2020
"Чоловік" має кілька значень. Найбільш розповсюдженими є два - особа чоловічої статі (🇷🇺 мужчина) або одружена особа стосовно до своєї дружини (🇷🇺 муж).
Також часто вживається в тому самому значенні, що і "людина" (🇷🇺 человек).
Рідше можна зустріти в значенні "селянин" (🇷🇺 крестьянин).
Більш детально тут: http://sum.in.ua/s/cholovik
> А "чоловiк" всегда только мужчина?
Тому ні, не завжди.
> Или можно также использовать без гендерных различий в том же значении, что и "людина"?
Можливо, але це не завжди працює.
> Скажем, "Свiтлана добрий чоловiк"
Тут краще "Світлана добра людина"
10 สิงหาคม 2020
"Чоловік" это человек мужского пола. Может употребляться еще в значении "муж".
21 เมษายน 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Nikita Prokopenko
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษาเซอร์เบีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเซอร์เบีย
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
44 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม