Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Román Márchenko
"Hacer caso A" o "hacer caso DE" ?
¿ Qué preposición es correcto usar en esta expresión ? Veo las expresiones con ambos preposiciones , pero con "A" muy raramente .
Un ejemplo : "Oye , que sepas , eh , que es de mala educación estar con el móvil y no hacer caso a la persona con la que estás"
25 เม.ย. 2020 เวลา 19:38
คำตอบ · 2
1
Hacer caso A es mucho más usado. Sobre todo si hablas de una persona: hacer caso a tus padres, hacer caso al gobierno.
Hacer caso DE, también es correcto (según la Real Academia: https://dle.rae.es/caso?m=form2#8ulzDeq ) pero la verdad es que yo sólamente lo he oído cuando es "hacer caso de algo". Por ejemplo: haz caso de lo que dice tu profesor, o haz caso de este consejo. "Hacer caso de alguien" me suena muy raro, y yo no lo usaría.
25 เมษายน 2020
Hola Roman, lo correcto es la expresión "hacer caso "A".
Saludos.
25 เมษายน 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Román Márchenko
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Supply Chain and Logistics Vocabulary in English
5 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

The Language of Gratitude: How to Say “Thank You” in English
10 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
38 ถูกใจ · 20 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม