พบครู ภาษาอังกฤษ คน
TESTTEA
请问“守株待兔”是什么意思?
守株待兔是什么意思?
26 เม.ย. 2020 เวลา 8:42
คำตอบ · 2
株,指树木露在地面之上的根干部分,也就是我们今天所说的“树桩”。从守株待兔的典故来说,它的含义是指做事呆板,不知变通,然而,现在用已经引申出了新的含义:等待时机的来临。
现在一般用来指找寻找职业之类,听从自然,不愿四处奔跑的情况。
例:警察隐藏在罪犯寓所周围,守株待兔,只等他出现。
26 เมษายน 2020
有一个农民,看见一只兔子撞在树根上死了,便放下锄头在树根旁等待,希望再得到撞死的兔子。
株:露出地面的树根。比喻原来的经验;守:狭隘经验,不知变通,死守教条。
26 เมษายน 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
TESTTEA
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, อื่นๆ, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
อื่นๆ
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
39 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
27 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 ถูกใจ · 22 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม