Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Niwantha
Is it correct to say “many happy returns!” without “of the day” part when wishing for someone?
Hi friends,
I have 02 questions.
1. Is it correct to say “many happy returns!” without “of the day” part when wishing for someone?
2. If so, can I use “many happy returns” to wish someone for anything? E.g. birthdays, anniversaries, passing an exam etc.
Thanks in advance,
Niwantha
3 พ.ค. 2020 เวลา 5:09
คำตอบ · 2
Thanks a lot for helping me out, Mark!
3 พฤษภาคม 2020
You can say "many happy returns". If you omit "of the day" it is fine. You only use this phrase for birthdays, not anniversaries nor passing an exam.
It would be better to say "Congratulations!" for anniversaries or passing an exam. For anniversaries, you could be really nice and say, " Congratulations! May you have many more happy years ahead."
I hope this assists you.
Teacher Mark
3 พฤษภาคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Niwantha
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสิงหล
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
