Jade
Kez/Defa/Kere Merhaba! I wonder whether there is a difference between these three words meaning "time" in English. Thank you :)
7 พ.ค. 2020 เวลา 9:14
คำตอบ · 2
1
"kez, defa, kere, sefer" are completely synonyms. There are slight differences: "kere" is special for mathematical calculations. "sefer" can also refer to moving. already its another meaning as a noun is "voayage". bu kez bu sefer bu defa >this time (you can't say "bu kere" because there is no calculation in this context) iki kere iki dört (2x2=4) >two times two equals four iki sefer iki dört iki defa iki dört iki kez iki dört these ones don't sound natural. seni birkaç sefer uyardım. seni birkaç kere uyardım. seni birkaç defa uyardım seni birkaç kez uyardım. i've warned you a few times.
7 พฤษภาคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jade
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษานอร์เวย์, ภาษาสวีเดน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษานอร์เวย์, ภาษาสวีเดน, ภาษาตุรกี