ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Baboon
这个以伺是什么意思 厉兵秣马,以伺中国之变 就是等待的以伺吗,谢谢各位
10 พ.ค. 2020 เวลา 11:28
2
0
คำตอบ · 2
1
厉兵秣马,以伺中国之变 "以"是介词,表示目的 “伺”是等待的意思 以伺 意思是 来等待
11 พฤษภาคม 2020
0
1
0
学古代汉语,不能只满足于古今词语的简单对译。伺,就是等待的意思,以词,对译成等待,那以的含义哪里去了?以伺,是以之伺,之指前面“厉兵秣马”,因此,以伺就是,以厉兵秣马来等待,非要译成白话:厉兵秣马,以等待中国之变。这个“以”并不能丢掉。
10 พฤษภาคม 2020
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Baboon
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
25 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
9 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก