Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kausalya
What is the difference between hayat, yaşam, zinde, sağ and can/ canlı?
10 พ.ค. 2020 เวลา 20:29
คำตอบ · 3
Zinde ; The person, ıf old man but so healty. We said "zinde"
example ; O yaşlı adam çok zinde duruyor
22 มิถุนายน 2020
yaşamak: 1to live, 2to live, to dwell, 3to live, to experience
yaşam, hayat: life
sağ: 1right (xleft), 2alive, living, not dead
zinde: both physically and mentally healthy and strong
can: it's an untranslateable Persian&Turkish word. the nearest equivalent is the word "alma" in Spanish. "can" is the power that the body needs to be alive.
canlı, sağ: alive, living, not dead
canlı: live (canlı yayın: live stream)
13 พฤษภาคม 2020
Hayat and yaşam have the same meaning. They both mean 'life'. However hayat is more commonly used. 'Zinde' means energetic, alive, fit. You wake up and feel really good, energetic, lively, you can say 'Bugün çok zinde hissediyorum' (I feel really alive today). 'Sağ' is used to explain if that person is alive, antonym of deceased. 'Can' is a bit complicated. I dont think I can easily explain the difference between Can and Hayat/Yaşam. Canlı could mean a living thing or vigorous/energetic.
10 พฤษภาคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kausalya
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮินดี, ภาษาสเปน, ภาษาเตลูกู, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาตุรกี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
