Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Megumi@Ibaraki
un giro per negozi
What does "un giro" mean in this case?
shopping around??
13 พ.ค. 2020 เวลา 5:22
คำตอบ · 10
A tour - fare un giro = to have a tour
13 พฤษภาคม 2020
That's correct but it doesn't mean just "shopping around. "Fare un giro" could have different meanings basing on the context. I think it's easier to understand through some examples:
Fare un giro per negozi --> Walk around going to shops
Fare un giro per la città --> Walk around visiting the city
Fare un giro in macchina --> Have a small trip with a car
Andiamo a fare un giro? --> Shall we go out for a walk?
In any case, it refers to a movement.
I hope I've helped you! :)
If you need any help feel free to contact me.
13 พฤษภาคม 2020
Yes exactly !
13 พฤษภาคม 2020
Yeah, a walk around...
Vivo in una città piccola e quando esco, vedo le persone che conosco in giro.
Which means you see people that you know around.
13 พฤษภาคม 2020
Thanks!
15 พฤษภาคม 2020
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Megumi@Ibaraki
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
