Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Pelin
Can I use these interchangeably?
victory cry / whoop of triumph
war cry / battle cry / war whoop
24 พ.ค. 2020 เวลา 22:55
คำตอบ · 1
A war cry is something that you do before you take action. A whoop of triumph occurs after you have succeeded in something. A war hoop is used to call people together. You use this expression to describe someone in the process of “war.”It could be any type of war. For example: The child gave a war hoop as he jumped on top of his brother. A battle cry is used to describe the uniting of people under one idea.
A victory cry is something that you do when you have succeeded in something. So, I would not recommend using these interchangeably because they have slightly different connotation. I hope that this answers your question.
24 พฤษภาคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Pelin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
