Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Geri
ติวเตอร์ของชุมชนWhat is the difference between "ili" and "indi" (or 3indi)?
In Palestinian Arabic both are used for "I have".
What is the difference? When will we use each?
I know that "ili" means also 'mine'
and "3indi" also means 'in my place',
so the question is more about the 'I have" context.
Please don't write in Arabic: unfortunately I don't read..
26 พ.ค. 2020 เวลา 6:02
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Geri
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ (เลอวานต์), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮีบรู, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ (เลอวานต์), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
