พบครู ภาษาอังกฤษ คน
baby_face
When to use "hayaku" and when to use "isogu"
25 ก.ย. 2009 เวลา 17:17
คำตอบ · 2
1
Isogu is definitely "hurry", yes, but "hayai" doesn't only mean "fast".
It can be used meaning "early", like "Hayaku okiru" (wake up early) "Hayaku dekakeru"(go out early)...
we have two Kanji to explain "hayaku""hayai".
The one is ”早い”, related to time(early or late).
The another is ”速い", explains speed(fast and slow).
28 กันยายน 2009
1
"hayaku(hayai)" is like "fast".
"isogu" is like "hurry", and contains "an intention; a wish; a purpose"
"isogu" means "to do something fast".
The car runs fast => hayai
You shuould go hurry => isogu
I hope this will be your help.
26 กันยายน 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
baby_face
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาตุรกี
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
43 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม