Ozan
Как переводится слово "желательно, чтобы..." на английском? Я не понимаю это слова (желательно). Пожалуйста помогите
8 มิ.ย. 2020 เวลา 16:20
คำตอบ · 10
2
It's like "It would be good if..." When something is not strictly required, but will be good if present. Например, "Желательно принести тетрадь" = It would be good if you bring the notebook with you, but if you don't - then it's okay, too.
8 มิถุนายน 2020
1
Merhaba Ozan! Желательно kelimesi yine " cok guzel olurdu, iyi olurdu,sevinirdim" demeğide anlatabilir. Meselâ: Желательно, чтобы ты отправил документы до завтра. Evrakları yarina kadar göndersen cok iyi olur.
8 มิถุนายน 2020
1
Preferably
8 มิถุนายน 2020
Teşekkürler Olga! Anladım
8 มิถุนายน 2020
Здравствуйте, Озан! Желательно это preferably, ideally, it's preffered по-английски, tercih по-турецки. Regards, Olga.
8 มิถุนายน 2020
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!