Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
jane
辞退、开除和解雇有什么区别?
请问,辞退、开除和解雇有什么区别?
12 มิ.ย. 2020 เวลา 5:48
คำตอบ · 7
1
意思基本一样。开除大众化一些,下至街边小店,上至大型公司,都可以用开除这个词。但是街边小店不会使用解雇,辞退似乎可以使用,但仍过于正式。仅仅个人意见。
12 มิถุนายน 2020
基本上是一个意思,通俗点说就是一个意思,但是有三种表达方式,这三个词还有一个说法,被炒鱿鱼了
13 มิถุนายน 2020
谢谢大家~~^_^
12 มิถุนายน 2020
Normally “开除" means the employee had made a mistake and it's considered as a punishment; but “辞退” sometimes due to the fault of the employee but not all at this case for exemple a restaurant 辞退员工 due to the epidemic.“解雇" is more like a neutral word.
12 มิถุนายน 2020
意思都是一樣的,辭退的語氣比較委婉、書面,開除比較直接、口語,解僱比較中性,偏法律用語,解除雇用契約的意思。
12 มิถุนายน 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
jane
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
