Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Robin
주말 잘 보내세요 or 좋은 주말 보내세요. Which way sounds more normal (using informal polite)
Does it matter? I see both when I google, but I am not sure what is more common when expressing it to friends and colleagues. Should I use the 에 particle for 주말?
감사합니다.
12 มิ.ย. 2020 เวลา 17:01
คำตอบ · 2
2
Both are fine to use. But I use "주말 잘 보내세요" more often when I talk to friends and colleagues and "좋은 주말 보내세요" when I send a message or an email.
No need to use "-에" for 주말.
12 มิถุนายน 2020
2
Both are good, but I am personally more comfortable with the first one. 좋은 주말 sounds slightly more formal to me.
In both, 주말에 is almost ungrammatical, because 보내다 (pass the time = to live / get by) is a transitive verb working on the object 주말. 주말을 is grammatically okay, but adding 을 makes them sound worse.
12 มิถุนายน 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Robin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
55 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
