Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Henry
naderen and benaderen
They both mean 'to approach'. Is there a difference between 'naderen' and 'benaderen'?
14 มิ.ย. 2020 เวลา 19:59
คำตอบ · 2
Thanks! It is clear.
24 มิถุนายน 2020
"naderen" has a temporal or spatial meaning (to approach a destination), e.g. "Wij naderen het einde" or "Wij naderen Culemborg", while "benaderen" is to approach in the sense of contacting someone or addressing something, e.g. "Heb je haar al benaderd?" or "Hoe kunnen wij dit probleem benaderen?"
19 มิถุนายน 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Henry
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาดัตช์
ภาษาที่เรียน
ภาษาดัตช์
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
