ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
yanqq
日本語では、説明文と報告文の違いは何ですか?何か共通点がありますか?お願いします。
15 มิ.ย. 2020 เวลา 3:13
3
0
คำตอบ · 3
0
説明文は、誰が読むかわからないけれども、知識のある人が無い人に対して教える文で、 報告文は、特定の内容を特定の相手に伝える文のことだと思います。 例えば、ネット上にある文章の多くは、説明文です。それらの文章は、読む人が誰か分かって書かれたわけではないからです。 上司へのレポートは、報告文になります。これは、上司が読むことを前提として、文章を書いているからです。 共通する点は、どちらも情報を相手に伝える点において共通していますが、書き手が読み手をどの程度意識しているかが違いになるかと思います。
15 มิถุนายน 2020
2
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
yanqq
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
30 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
10 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
16 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก