พบครู ภาษาอังกฤษ คน
An S
朋友们,请帮我解释一下“西北的风沙没有吹散飞天的衣裙,而是把她留在了壁画上”这句话是什么意思?怎么翻译?
15 มิ.ย. 2020 เวลา 19:58
คำตอบ · 6
1
西北的风沙 The sands of the north west wind,
没有吹散 Did not blow away,
飞天的衣裙,the clothing of the Apsaras
而是把她留在了壁画上, but etched upon the painted walls.
16 มิถุนายน 2020
1
那要先跟你解释下什么是飞天,佛教中把空中飞行的天神称为飞天。而飞天多画在佛教石窟壁画中,其中在西北敦煌莫高窟中的飞天最为美丽,其姿态多样,体态轻盈,飘曳的长裙,飞舞的彩带,迎风舒卷。飞天四周,流云飘飞,落花飞旋,动感强烈,富有生气,虽然西北的风沙漫天飞舞,可壁画却依旧把飞天的美丽保存至今。
如果你看过壁画中的飞天,你应该一下就能明白。
16 มิถุนายน 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
An S
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
7 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
3 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
14 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม