Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ashley
C'é una differenza tra "di Grecia" e "Greco"?
Ciao!
Mi chiedevo se c'era una differenza tra "di grecia" e "greco" quando parlando di una cosa. Per esempio: "Il mio vaso di grecia" oppure "il mio vaso greco."
Significa una cosa differente?
Is there a difference between the use of "di Grecia" and "greco" when using it to describe an object? Or "di Italia" and "italiano" ?
19 มิ.ย. 2020 เวลา 13:54
คำตอบ · 5
1
Per esprimere la nazionalità si usa l'aggettivo, es. 'Sono greca'.
'Sono di Grecia' è errato.
20 มิถุนายน 2020
1
Ciao Ashley! "Di grecia" is just wrong. With the verb "essere" you should use the adjective.
Il mio vaso è greco.
La mia amica è inglese.
Io sono italiana.
If you want to say "to come from", in Italian it's "VENIRE DA". The preposition "DA" combines with the article of the noun.
Il mio vaso viene dalla Grecia.
La mia amica viene dall'Inghilterra.
Io vengo dagli Stati Uniti.
Hope it helps ;)
19 มิถุนายน 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ashley
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
