Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Saif Khan
what's the difference between "insolence" & "rudeness"
Is it the case of formal & informal or is it the case of British -American use?
or there is really some difference?
22 มิ.ย. 2020 เวลา 15:03
คำตอบ · 2
Hello!
The meaning of "rudeness" is the quality of being offensive or not polite.
and
The meaning of "insolence" is rude and disrespectful behavior.
So the official meanings of these words are similar, but I would say that in everyday English "insolence" would be a better word to describe the behavior of a child or young person that is rude or disrespectful. and
"rudeness" would be a better word to describe the behavior of an adult who is being offensive or impolite.
I hope that helps!
22 มิถุนายน 2020
(American version)
Rudeness = any type of bad manners
Insolence = disrespecting your boss or someone in a "higher" position.
The official explanation may be different, but this is how I think of these concepts.
22 มิถุนายน 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Saif Khan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบงกอล, ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม