Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Rachel
What is the difference between 〜てほしい, 〜てもらいたい, and 〜ていただきたい?
23 มิ.ย. 2020 เวลา 16:32
คำตอบ · 2
〜 てほしい and 〜てもらいたい are almost same meaning. It means the former is like " ___want someone to do……", and the latter is like"___ want to have someone do".
〜ていただきたい is a polite form for てほしい, but it's better to say "〜ていただきたいです" or "〜いただきたく思(おも)います" because it is more polite and sounds natural if you put です or ます on the end of a sentence..
24 มิถุนายน 2020
~てほしい&~てもらいたい mean almost the same and can use interchangeably.
~ていただきたい is polite version of ~てもらいたい
23 มิถุนายน 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Rachel
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
