Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Oyuntuya
How to translate it into English? "사바 사바"은 영어로 무슨 뜻일까요?
"사바 사바"는 무슨 뜻일까요?
23 มิ.ย. 2020 เวลา 16:42
คำตอบ · 2
2
It refers to using questionable means to get what one wants - it’s particularly most often used in cases of bribes. It doesn’t necessarily exclusively refer to bribes, though, and flattery can be another good example. For instance, you could say “그 녀석 사바사바 해서 한자리 얻었잖아 (which rough means that “that fella got the job by bribing the boss”)
The phrase can be considered informal so it’d be safe to avoid using it in a formal setting.
23 มิถุนายน 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Oyuntuya
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษามองโกเลีย, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
