ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
jane
精于 v 善于 (1) “善于” 和 “精于” 有什么区别? (2) 我的理解是, 擅长: 关于技能,比如: 他擅长做菜 他擅长画画 他擅长开 善于: 关于人的emotional/social/mental能力 比如: 他善于表达出来自己的想法和感情 他善于处理朋友之间的问题 他善于照顾别人, 这个对吗? 谢谢
26 มิ.ย. 2020 เวลา 4:03
2
0
คำตอบ · 2
1
"善于"含有在某一方面好一点的意思,即在某方面具有特长,并不含有特别精通之意,程度比“擅长”差得多。(“善于”并不一定是都指能力,也可以指技巧类,例子:他善于用左手运球。) "擅长"是指独具某种特长 ,表示在某一专业方面特别精通。 “精于”就是精通了,表示对某种技能特别熟练和内行,是这三个词中程度最高的。
26 มิถุนายน 2020
0
1
0
我觉得你的理解比我理解的都好,作为一个母语者羞愧了羞愧了!
28 มิถุนายน 2020
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
jane
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
30 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
10 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
16 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก