Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Marta
'좀스럽다'와 '자질구레하다'의 의미는?
안녕하세요?
'좀스럽게 말하다'
'자질구레하게 말하다'
둘 표현의 의미를 파악하기 어려워요. 자세히 어떤 의미예요? 어떤 태도로 말하는 것이예요? 아니면 다른 의미예요?
'좀스럽게, 자질구레하게'의 의미가 비슷해요? 어떤 차이가 있어요?
혹시 설명해주실 분 계실까요?
감사합니다! ^^
1 ก.ค. 2020 เวลา 12:00
คำตอบ · 2
1
안녕하세요. :)
"좀스럽다" 형용사로 "좀스럽게" 부사로도 사용해요.
"좀스럽게 말하다"는 마음이 좁고 생각을 깊게 하지 않고 말하는 느낌이에요.
비슷한 말로는 "소심하다", "옹졸하다"가 있고 반대말로는 "너그럽다(generous/understanding)"가 있어요.
"자질구레하다"는 아주 작고 사소한, 하찮은 것 등을 의미해요.
"자질구레하게 말하다"는 쓸 데 없는 것, 아주 작은 것까지 다 말하는 느낌이에요.
그 외에도 문장에서 자질구레한 걱정 거리들, 자질구레한 물건들, 자질구레한 생각들 등으로 쓰여요.
1 กรกฎาคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Marta
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปแลนด์
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
