Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Eric
What does 表达了你什么都无做谓 mean?
I can can find the definition of each word. And from the context it seems to mean something like "I don't care". If it does mean that, I really wonder how you get that meaning from those words. Thanks!I got this sentence from a recording. So, if 无所谓 means something makes no difference, what does 表达了你什么都 mean? (if anything)The context of the sentence was an explanation of the meaning of 随便. Now that you all have helped me understand the sentence, I can see that the speaker meant to say something like: 在这个句子,"随便"表达了"你什么都无所谓".
3 ต.ค. 2009 เวลา 14:46
คำตอบ · 6
1
Hi, Eric
this sentence seems to make no sense.
By the way, "无做谓" is miswritten. correct:"无所谓". It means " Something makes no difference to me."
"I don't care" is usaully used in Chinese as "我不在乎" or "我不管".
3 ตุลาคม 2009
Oral dictation, you picked up 无做谓 from the recording, it is understandable. We pronounce it as wú suǒ wèi ( 无所谓). It is a slang, these three words have to be together. It has no exact meaning, roughly, it means I don't care. ( fine, will go along with)
Example 1:
Q: I don't have coffee, how about a glass of water?
A: 无所谓
表达了你什么都无所谓 simply indicates that you are an easy going person
5 ตุลาคม 2009
about: 表达了你什么都
it's an informal expression, seldom seen in writings. 什么here means 'everything, anything, all, whole etc',都used in this sentence is to emphasise the expression.
for example:你什么都不在意. You don't care about anything at all.
他什么都想知道. He does want to know everything.
I'll give you some other examples, and I'm sure you'll understand什么都。
她生病了,什么都吃不下。 商场里什么(东西)都那么贵。
什么都is about a thing. You can also say 谁都when it's about people.
e.g.只要有耐心,谁都可以做这份工作。
By the way, I read your profile and it took me by surprise that you're running a Chinese school. Wow, that is so great.
5 ตุลาคม 2009
I guess that it has a word or a sentence before "表达了你什么都无所谓"
For example, your girl friend is trying on some new dresses and she asks you "which one do you prefer, the black or the red?" and you answer "it's up to you"
Here, "it's up to you" in chinese means "随你"
And we can make a sentence "随你"表达了你什么都无所谓
"随你"is just a simple word, an example
"表达"is a verb, means express
"你" is short for "对于你", means for you
"什么"is a pronoun, means whatever, everything
"无所谓" means you do not care
the whole sentence means everything make no difference for you
4 ตุลาคม 2009
Hi,Eric
表达了你什么都 doens't make sense >_<
表达 means exrpess, convey
你什么都无所谓 means everything make no difference to you.
but when put together, it has no meaning....
4 ตุลาคม 2009
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Eric
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
