Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Marie
Expression "Avoir maille a partir (avec quelqu'un)"
Bonjour a tous !
Pourriez-vous me donner, s'il vous plait, des exemples de phrases où cette expression sera utilisée et m'expliquer ce qu'elle signifie ?
Merci d'avance !
17 ก.ค. 2020 เวลา 22:42
คำตอบ · 7
1
Autrefois la maille était une monnaie et en vieux français « partir » veut dire « faire des parts, partager ».
Avoir maille à partir = Avoir de l'argent à partager —> Quand on doit partager de l'argent, il y a toujours des problèmes.
Avoir maille à partir = Avoir un différent à régler
18 กรกฎาคม 2020
1
Bonsoir !
C’est être en conflit, avoir un différend avec quelqu’un.
Ex : comme il roulait trop vite il a eu maille à partir avec la police...
Bon courage et bonne fin de dimanche !
19 กรกฎาคม 2020
Je vous prie de me donner quelques exemples !
18 กรกฎาคม 2020
Bonjour , Je cherche quelqu'un pour parler francais avec
17 กรกฎาคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Marie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
