Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hannah
Could you please Tell me 小姐and 女士just can use for Miss? Can I use these two words for married Lady a Could you please Tell me 小姐and 女士just can use for Miss? Can I use these two words for married Lady also? 160
21 ก.ค. 2020 เวลา 6:54
คำตอบ · 7
1
这两个词在中文里没有很明确的区分是否结婚。如果她比较年轻,可以称呼为“小姐”,但要表示尊敬(如客户)和在正式场合,最好用“女士”。如果她的年纪比较大,可以称呼为“女士”
25 กรกฎาคม 2020
1
For a middle-aged lady, unless you are sure that she is a Mrs, it is always ok to call her xiaojie or nvshi. For older ones (perhaps above 70), I would use nvshi or popo.
21 กรกฎาคม 2020
Thanks so much
21 กรกฎาคม 2020
So interesting
21 กรกฎาคม 2020
女士 means Mrs. Ms. so it's also suitable for married lady. 小姐 refers to Miss.
21 กรกฎาคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Hannah
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษาตุรกี, ภาษาเติร์กเมน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี, ภาษาเติร์กเมน