Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jesús
Are these verbs interchangeable: apprise of, let know about, notify of? Do my sentences make sense?
In two hours, the president will apprise of the current situation of the country.
In two hours, the president will let know about the current situation of the country.
In two hours, the president will notify of the current situation of the country.
3 ส.ค. 2020 เวลา 18:58
คำตอบ · 3
1
They are fairly interchangeable, with only subtle differences, at least as I perceive it. But all of the examples are missing either a direct or an indirect object that indicates with WHOM the president will be sharing the information. For example:
In two hours, the president will apprise THE PEOPLE of the current situation of the country.
In two hours, the president will let THE PEOPLE know about the current situation of the country.
In two hours, the president will notify THE PEOPLE of the current situation of the country.
3 สิงหาคม 2020
..
3 สิงหาคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jesús
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม