Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Dafna Hirschfeld
das Buch ist "Im Regal" oder "auf dem Regal" ?
danke!
6 ส.ค. 2020 เวลา 6:58
คำตอบ · 3
2
Wie schon Viktoria und Alex gesagt haben: geht beides.
Für mich (Deutsch/Deutschland) besteht da aber ein Bedeutungsunterschied.
Wenn jemand mir sagt, dass das Buch im Regal steht, denke ich an eine Regalwand mit vielen Regalbrettern, und das Buch steht auf einem von diesen Brettern.
Wenn jemand mir sagt, dass das Buch auf dem Regal steht, dann habe ich das geistige Bild, dass es entweder ein einzelnes, an der Wand hängendes Regalbrett mit einem oder mehreren Büchern ist, oder dass, wie bei der vorgenannten Regalwand mit vielen Brettern, das Buch zuoberst auf dem Regal steht.
8 สิงหาคม 2020
1
Beide Varianten sind in Ordnung. Der meiner Meinung nach groesste Unterschied zwischen dem Deutsch aus Deutschland und Oesterreich sind die Praepositionen. Was in Oesterreich korrekt ist, kann in Deutschland als Fehler gewertet werden und umgekehrt.
6 สิงหาคม 2020
Das Buch ist im Regal.
Das Buch steht auf dem Regal.
Beides ist in Ordnung!
6 สิงหาคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Dafna Hirschfeld
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ (เลอวานต์), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาฮีบรู
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ (เลอวานต์), ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
