Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Regina
"有被狠到" 是什么意思?
9 ส.ค. 2020 เวลา 18:06
คำตอบ · 6
“被狠到了”既不是一个常见的用法,也不是一个网络用语。可能是一种方言中的常用语吧。在我们这里,“狠”可以当做动词。“你狠么斯狠”的意思是“你凶什么凶啊”。
14 สิงหาคม 2020
一个女人为了减肥,一个月只喝水,不吃任何的东西!太有毅力了。我真的有被狠到........佩服佩服!
12 สิงหาคม 2020
Thank you so much. 我查“被狠到”的时候看到了“被萌到”,但是还不明白是什么意思。感谢您的解释。
10 สิงหาคม 2020
เนื้อหานี้มีการละเมิดหลักเกณฑ์ชุมชนของเรา
10 สิงหาคม 2020
This is actually a phrase from the show 街舞3. Just before it the judge says 你先狠一个. Found this really confusing 😅
9 สิงหาคม 2020
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Regina
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
