Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
ハミド
わかったvsなるほど
この2つの意味は同じですか?英語のi get itを言うためにどちらを使いましょう?
16 ส.ค. 2020 เวลา 17:04
คำตอบ · 3
1
i get itを言うためにどちらを使いましょう?
Generally speakingで自分の例だけど、I got itは「わかった」にしている。
「なるほど」はIndeedの場合が多いかな。
わかりました
https://jisho.org/search/%E3%82%8F%E3%81%8B%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%97%E3%81%9F
なるほど
https://jisho.org/search/%E3%81%AA%E3%82%8B%E3%81%BB%E3%81%A9
17 สิงหาคม 2020
僕にとっては ”わかった”は "I get it", で"なるほど"は :that makes sense" が一番近いと思います!
17 สิงหาคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ハミド
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษามือญี่ปุ่น, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษามือญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
